Guide savoureux et évocation littéraire de Porto par ses écrivain, cet ouvrage est celui pour la publication duquel L’Escampette a été créée en 1991. Il est une déclaration d’amour des éditeurs à cette ville et à la culture d’un pays qui a particulièrement imprégné le catalogue de la maison d’édition depuis plusieurs décennies. Première édition […]
traduction collective
Saveurs de Porto – Nouvelle édition 2003
Guide savoureux et évocation littéraire de Porto par ses écrivain, cet ouvrage est celui pour la publication duquel L’Escampette a été créée en 1991. Il est une déclaration d’amour des éditeurs à cette ville et à la culture d’un pays qui a particulièrement imprégné le catalogue de la maison d’édition depuis plusieurs décennies. Nouvelle édition […]
Le Crépitement
Né en 1971 aux Iles Canaries où il vit, il est le traducteur de Philippe Jaccottet et de Gustave Roud, entre autres. Ce recueil de poésie est son premier publié en France, dans une remarquable traduction collective. Edition bilingue.